Daydream · 白日梦

[00:00.000] 作曲 : 为什么全世界都叫我嫂嫂
[00:00.146] 作词 : 苏少安
[00:00.439]作编曲:为什么全世界都叫我嫂嫂
[00:00.692]作词:苏少安
[00:00.937]演唱:Meandi鸦缺
[00:00.937]旁白:蓁蓁
[00:01.192]混音:千纸没有鹤
[00:01.192]海报:果核core
[00:01.437]画师:阳光光
[00:01.437]PV:小藕花儿
[00:02.435]蓁蓁:"A long time ago and far away there lived a King and a Queen .
[00:10.435]They were very happy, for their first child, a girl, had been born."
[00:17.422]The cloud lost her eyes
[00:20.685]云朵弄丢了自己的眼睛
[00:21.673]Stole a star from candies
[00:24.680]从糖果中偷了颗星星来代替
[00:25.679]The moon is actually a horse
[00:28.442]月亮其实是一匹巨马
[00:29.683]Crashed into the fudge
[00:32.934]起飞的时候撞碎了梦呓
[00:34.187]The shining witch's robe
[00:36.428]你瞧巫女的长袍一闪一闪
[00:38.691]Has loud volcanic ash
[00:41.677]挂着噼里啪啦响的火山灰
[00:42.431]The lying dragon on the furnace
[00:46.192]老龙盘踞在熔炉呼呼大睡
[00:46.691]Fish on the hot glacier
[00:50.675]鱼群游曳在沸腾滚烫的冰川
[00:52.427]La...la…
[00:56.688]啦…啦…
[00:58.175]La la la
[01:00.925]啦 啦 啦
[01:02.680]The sun with yolk and molasses
[01:05.675]夹心太阳灌满蛋黄和蜜糖
[01:05.930]Roses cover the galaxy
[01:09.181]玫瑰绽开覆盖整个银河
[01:11.432]Add some magma and fantasy
[01:13.941]再加些岩浆和幻想作配色调味料
[01:14.683]Then get ginger drunk with a sip
[01:20.675]舔一口就把生姜先生灌醉了
[01:21.427]Come and have a good dream
[01:25.680]那就来做个好梦吧
[01:27.676]蓁蓁:"The Prince went to the hedge and held up his sword.
[01:32.423]He went to strike at the hedge, but where his sword met the thorns, great roses bloomed instead.
[01:42.178]A path opened for him, for the one hundred years were up. The curse was lifting."
[01:52.173]The world with grace
[01:55.180]我想这个世界足够仁慈包容
[01:56.432]Can be crazy and daydreaming
[01:59.927]可以疯狂也可以白日做梦
[02:00.924]No absurd and no lies
[02:04.177]从此不再有荒诞和谎话
[02:04.931]Everything comes true
[02:08.682]梦中一切都会是贴切而真实
[02:08.926]The burning rabbit's ears
[02:12.430]你瞧兔子的耳朵燃成烟花
[02:13.428]Have many cute elves
[02:17.423]掉落许多可爱的小精灵
[02:17.922]A lying girl besides the furnace
[02:21.174]有个女孩躺在熔炉边酣睡
[02:21.674]All things in the free dream
[02:25.679]万物都存在于这自由生长的梦境
[02:26.179]Don't blame this hard world
[02:29.174]浑浑一眼人间
[02:30.426]Come and sleep well
[02:33.180]不如一觉好眠
[02:34.932]Come and sleep well
[02:38.172]不如一觉好眠
[02:40.680]蓁蓁:"'She is so lovely,'he said, He had fallen completely in love with her.
[02:48.933]'How can I wake her?'
[02:52.672]He leant over and gently kissed her."
[02:53.672]本歌曲禁止一切二次改动,伴奏仅供翻唱。
作曲 : 为什么全世界都叫我嫂嫂
作词 : 苏少安
作编曲:为什么全世界都叫我嫂嫂
作词:苏少安
演唱:Meandi鸦缺
旁白:蓁蓁
混音:千纸没有鹤
海报:果核core
画师:阳光光
PV:小藕花儿
蓁蓁:"A long time ago and far away there lived a King and a Queen .
They were very happy, for their first child, a girl, had been born."
The cloud lost her eyes
云朵弄丢了自己的眼睛
Stole a star from candies
从糖果中偷了颗星星来代替
The moon is actually a horse
月亮其实是一匹巨马
Crashed into the fudge
起飞的时候撞碎了梦呓
The shining witch's robe
你瞧巫女的长袍一闪一闪
Has loud volcanic ash
挂着噼里啪啦响的火山灰
The lying dragon on the furnace
老龙盘踞在熔炉呼呼大睡
Fish on the hot glacier
鱼群游曳在沸腾滚烫的冰川
La...la…
啦…啦…
La la la
啦 啦 啦
The sun with yolk and molasses
夹心太阳灌满蛋黄和蜜糖
Roses cover the galaxy
玫瑰绽开覆盖整个银河
Add some magma and fantasy
再加些岩浆和幻想作配色调味料
Then get ginger drunk with a sip
舔一口就把生姜先生灌醉了
Come and have a good dream
那就来做个好梦吧
蓁蓁:"The Prince went to the hedge and held up his sword.
He went to strike at the hedge, but where his sword met the thorns, great roses bloomed instead.
A path opened for him, for the one hundred years were up. The curse was lifting."
The world with grace
我想这个世界足够仁慈包容
Can be crazy and daydreaming
可以疯狂也可以白日做梦
No absurd and no lies
从此不再有荒诞和谎话
Everything comes true
梦中一切都会是贴切而真实
The burning rabbit's ears
你瞧兔子的耳朵燃成烟花
Have many cute elves
掉落许多可爱的小精灵
A lying girl besides the furnace
有个女孩躺在熔炉边酣睡
All things in the free dream
万物都存在于这自由生长的梦境
Don't blame this hard world
浑浑一眼人间
Come and sleep well
不如一觉好眠
Come and sleep well
不如一觉好眠
蓁蓁:"'She is so lovely,'he said, He had fallen completely in love with her.
'How can I wake her?'
He leant over and gently kissed her."
本歌曲禁止一切二次改动,伴奏仅供翻唱。